top of page
Background cutout logo

Press [Ctrl + F] to search

Pottery
<Ceramics>

しっぴき

Shippiki

「しっぴき」という言葉は、瀬戸焼と呼ばれる青白磁で知られる日本中部の瀬戸地方に由来しています。「しっぴき」とは、底や腰を引っ張るという意味です。陶工は通常、水平出し用の線(大工のチョークラインに似たもの)を使って独自のしっぴきを作ります。長さはろくろの型の大きさによって異なりますが、通常は10インチ(約25cm)未満です。輪を作る代わりに、片方の端に短い木の棒やコルクを結びつけることもあります。コルクを使う利点は、しっぴきがバケツに落ちても浮くため、必要なときに見つけやすいことです。

The word shippiki originates in the Seto area of central Japan, a region known for blue-and-white porcelain called Seto ware. The word means pulling the bottom or the hip. Potters usually make their own shippiki with a levelling line (similar to a carpenter’s chalk line). The length depends on the sizes of the thrown forms, but they are usually less than 10 inches long. Sometimes, a short wooden dowel or a cork is tied on one end instead of creating a loop. A benefit of using a cork is that it will float if the shippiki ends up in your water bucket, making it easier to find when you need it.

bottom of page